Sunday 29 June 2014

An introduction to RP

If you’ re reading this, this means that you most probably have a more or less strong  native accent when speaking in English and always, often, sometimes or rarely (the frequency of the incident is irrelevant, at least in my book) find it difficult to make yourself understood by English native speakers solely because of your  pronunciation.

It is true that a non-native could have a very good command of the English language, impressively rich vocabulary and profound knowledge of the English grammar and never fail to apply it correctly both in written and verbal speech, and yet find themselves struggling when it comes to oral communication with native speakers.

The reason being that (a) they pronounce some words incorrectly (b) their speech sounds ‘flat’ or fragmented and lacks a natural flow - in other words, their rhythm and intonation are very poor (c) they just talk with a very strong foreign accent or (d) they have a combination of the characteristics mentioned above which really only makes matters worse.

The good news is that, for you to be here, you have finally come to grips with this issue and you are minutes away from discovering the first building blocks of your improvement in that domain.

But before you sail on that boat, I think you need to have some more background information.

One term.

Two words. 

Received Pronunciation. 

RP for short.

Hopefully, RP will be your friend helping you in your time of need communication-wise. RP will be the tool you’ll be using to cast the foreign accent off your English as well as to patiently ‘sculpt’ and shape your pronunciation and accent.

It doesn’t matter if you never master or learn RP to perfection. Very few people do. However, it’s important to realise that it is the study of Received Pronunciation that will be the bridge you’ll have to cross in order to achieve tension- and embarrassment-free communication. 

What is RP? 


In a nutshell, RP is the standard accent of English as spoken in the south of England. It’s a neutral, non-regional accent, so it’s no surprise that is so commonly used as a model by teachers of English as a foreign language and in dictionaries giving pronunciation. 

The Story behind RP


Once upon a time.. 

Actually it was the 1900s when more and more students coming from middle class backgrounds were going to public boarding schools. These schools were populated with teachers from prestigious places and universities like Cambridge and Oxford.

Inevitably, the middle class students got influenced by their teachers and their peers and vice versa. One thing led to another and a new accent was born around the middle of the 19th century within the walls of those public boarding schools.

This newly-emerged accent was free from regional elements and therefore did not contain any clues about that speaker's region of origin before attending the school.

Daniel Jones, British phonetician at UCL, named it for obvious reasons 'Public School Pronunciation' in his first edition of the English Pronouncing Dictionary in 1917. It was in the second edition later on when he changed the name to 'Received Pronunciation'. His definition of the term was the following: "everyday speech in the families of Southern English person whose men-folk had been educated at the great public boarding schools".

In 1922, John Reith, the first General Manager of BBC, established a committee including Daniel Jones to decide on what type of speech should be used in the British Broadcasting Company. Should RP or a variety of regional accents be broadcast?

In the end, RP was adopted by the BBC and as a result this young accent gained popularity rapidly. Throughout the era before the second World War all the announcers spoke RP; thus explaining one of its alternative names, 'BBC Pronunciation'.

Largely due to sociolinguistic factors RP started to have connotations of prestige and authority. Soon it became the accent of those with power, money and influence. The prestige it had gained was so great that working and lower social classes tried to learn or even imitate RP in order to move up socially.

With RP being one of the most recognisable and best-known UK accents, one would think that at the time it was widely spread throughout the UK. But in fact it was estimated that by the 1970s only 3% of the British people were RP speakers. 

And they all lived happily ever after.. THE END.

Oh, hey! Wait.

Did they?

What happened next? What about the present day? Nothing changed? 

RP Today 


Well, RP may still be widely known (it’s actually the accent most people typically associate with the UK) but it’s not widely spread since only 2% of British people are RP speakers.

To this day RP continues to be associated with educated speakers and formal speech, but by no means is considered to be superior to the regional British accents. One might even say that its popularity has suffered a slight decline over the years as some arbitrarily like to think of this allegedly posh accent as indicative of that speaker’s privilege and arrogance.

More and more BBC announcers are speaking in their regional accents and teachers of English as a foreign language are beginning to expose their students to a wider range of accents.


Blog till you Drop

Friday 20th June 2014. Home alone. In the wee small hours of the morning. Sitting at my office in almost complete darkness. Glued to the flickering screen of my computer, spending my holidays slacking off as much as possible to make up for all of the last year's productiveness.

"I love blogging" I thought to myself. Hmmm.. I cleared my throat. "Well, at least I love the idea of blogging, as I've never been an official or, indeed, a very active blogger or blog watcher before." Too many a time I wanted to start my own blog but something would always halt me like the lack of time and the ability to make up a ton of excuses like this one. Apparently, it had become clear to me that I had the PFCAD Syndrome. Procrastination-favouring confusion and absence of determination syndrome.

In the midst of my blissful procrastination I started again to do some research on something I'm crazy about. English pronunciation. Pronunciation websites, pronunciation videos made just for kicks, pronunciation channels on YouTube made by serious professionals, articles, pronunciation books and book reviews, you name it.. 

After two mugs of coffee and one cup of tea, what I realised was that the free pronunciation websites and YouTube channels weren't much helpful in what I think they had been set out to do, and that is to help somebody with poor pronunciation improve through self-study in that domain to ease their communication in English. Most of them were ineffective, boringly structured and unfriendly to the user; allegedly helping you to improve your accent or pronunciation by presenting only bits and pieces of relevant information in a completely random, fragmented manner.

And then it just dawned on me..

"I'll do it!"

That very moment my chaotic, dark bedsit was instantly lit from one corner to the other by a huge, blinding bright light buld. Made my eye pupils contract. Shed light to all my blog-related concerns and problems. What should I write about? What do I want to blog about? What do I enjoy doing the most? It all was now crystal clear..

"I'll make a blog about English pronunciation!"

Brainstorm. Two million five hundred thirty six thoughts and ideas crossed my mind. It will be a blog about.. a straight-forward guide.. a complete pronunciation course.. Blown away. It'll have an accompanying YouTube channel.. complementary.. Carried away. Then social media support.. more, more.. Excited more than I could possibly say. All of a sudden, wide-awake. Hyper. Creative. Insanely enthusiastic. Like a mad scientist listening to the first breath and heart beat of their Frakenstein monster. 

Friday 20th June 2014. Home alone. In the wee small hours of the morning. Lying in my bed. Cloud nine.

"I'll blog about it till I drop" I thought to myself, called it a night and fell asleep.. with a smile.


Social Media Share Buttons